سرای عشق و دوستی
( هجدهمین سال نشراتی )
تاریخ نشر : پنجشنبه مؤرخ ۱۱ سرطان ( تیر) ۱۴۰۵ خورشیدی – ۲ جولای ۲۰۲۶ میلادی – ملبورن – استرالیا
—————————————————————————————————————
سرای عشق و دوستی
به لب رسیده دلم از هوای عشق و دوستی
که جان گرفته دلم در فضای عشق و دوستی
بهارِ چشم تو شد آفتابِ صبحِ امید
گشوده بر دلِ من، درِهای عشق و دوستی
ز جامِ مهرِ تو نوشم شرابِ روشنِ نور
که مست میشود این جانِ رهای عشق و دوستی
به هر نسیم که آید ، پیامِ لطفِ تو هست
وز آن نسیم رسد آوای عشق و دوستی
جهان اگر همه رنج است، با تو راحتِ جان
که میبرد غمِ من سایههای عشق و دوستی
به خندهات دلِ من میتپد چو چشمهی نور
که میدمد به شبم روشنای عشق و دوستی
اگرچه عمر گذرندهست، با تو جاوید شود
که میرسد به دلم بیپایای عشق و دوستی
به هر نگاهِ تو جانم دوباره تازه شود
که میچکد به دلم رعنای عشق و دوستی
به شوقِ رویِ تو هر لحظه میرسد به دلم
نوای مستکنانِ نای عشق و دوستی
به آخرین نفسم، نامِ تو وردِ لبم است
که مینشیند به دلم در سرای عشق و دوستی
به هر غروبِ غمت، باز صبحِ وصل دمید
که میرسد ز نگاهت صفای عشق و دوستی
به نامِ شاعرِ این شعر، فائز آمد و گفت
که میتپد به دلش معنای عشق و دوستی
خلیل الله فائز تیموری
۱۴۰۴/۳/۱۱ –خورشیدی
تهران ، ایران

زیبا سرودید جناب فائز تیموری عزیز ، سلامت باشید.
باعرض حرمت
قبوم بشیر هروی