شما میتوانستید از خیر نوشتن آن گزارش بگذرید نه اینکه
مهمترین بخش آنرا تحریف و موافق «پالیسی خود» سازید
١٢ نوامبر ٢٠١٠ - ٢١ عقرب ١٣٨٩
پس از توضیح ما در مورد چند اشتباه عمده در گزارش آقای امان معاشر از سفر
ملالی جویا به کانادا، فکر میکردیم وی متوجه اشتباهاتش شده عذرخواهی خواهد کرد و
موضوع خاتمه خواهد یافت. اما جوابیهای از وی در سایت «۲۴ ساعت» انتشار یافت که ما را بازهم به اشاره به چند
نکته وامیدارد:
آقای معاشر در ارتباط با اساسی ترین انتقاد ما که تحریف حرفهای ملالی جویا در
پاسخ به سوال تظاهرات ونکوور و پلاکارتهایی حاوی شعار هایی بر ضد اسلام بود، با
کمال خونسردی می نویسد:
به مناسبت عيد سعيد قربان بنياد ورزش خراسان، مدرسه فردوسي وانجمن افغانستان وآسياي ميانه در نظر دارد جشن عيد قربان را بتاریخ ۱۸ نوامبر در محل مدرسه فردوسی برگزار نمايد لازم به يادآوريست كه اين جشن شصت وچهارمين برنامه فرهنگي وتفريحي است كه در كنار برگزاری کورس های زبان فارسی و انگلیسی به روزهای شنبه، ارایه خدمات مشورتي هر روزه، برگزاری همایش ها و تظاهرات و چاپ گاهنامه ها به همت وابتكار این انجمن و باكمترين امكانات ممكن درطول ٨ سال اخير برگزار ميگردد .
بمنظور گسترش
همکاری فرهنگی واجتماعی ميان اتحاديه انجمنهای
افغانها درهالند و نهاد های مماثل چون
شورای مهاجران افغان در جمهوری آلمان ، کانون فرهنگی افغانها درکشور اتريش و انجمن
همبسته گی در اروپا ، انجمن فرهنگی افغانها
مقيم کشور بلجيم و فصلنامه ( بانو ) نشريه
فرهنگی وسياسی زنان افغانستان در
اروپا به تاريخ ۶ نوامبر ۲۰۱۰ پروتوکولهايی نشانی وعقد گرديد.
پرتوکولها توسط ولی محمد شاهپور رييس اتحاديهء
انجمنها افغانها درهالند، زلمی رزمی رييس شورای مهاجران افغان در آلمان، غوث
الدين مير رييس کانون فرهنگی افغانها در اتريش، صاحب امتياز فصلنامه بانو،
مسوؤل
با عرض سلام و ادب خدمت کمیته محترم دفاع از ملالی جویا :
در سر لوحه سایتهای
وزین کمیته ی دفاع از ملالی جویا، ۲۴ ساعت و مشعل اعتراضاتی را در گزارش من از سفر
خانم جویا در کانادا خواندم که
چنین عنوان داشت.
تصحیح لازم در گزارش
آقای امان معاشر از سفر جویا به کانادا
نقاطی از گزارش کاملا مغایر بینش و اظهارات همیشگی
ملالی جویا می باشند
کمیته محترم دفاع از ملالی جویا با اظهار از غلطی های فاحش املاحی به تصیح سه موضوع اساسی گزارش من پرداخته و تصیح لازم آنرا نگاشته است. با عرض پوزش از
خطاهای فاحش املاحی ام که آنها واضح
نساخته اند تا اصلاح میکردم به عرض میرسانم
شما به خطا رفته اید.
شام شنبه مورخ ۳۰ اکتوبر سال روان به سلسله گرامیداشت ، یاد بودو خاطرات از شخصیتهای شامخ
فرهنگی ، ادبی و هنری کشور، شعرا، نویسندگان و دوستداران فرهنگ در خانه ُ فرهنگی"
مولانا " واقع در شهر ونکوور کانادا در فضای پر از محبت و همدلی دور هم جمع
امده بودند ، به تجلیل از مقام والای این
شاعر مردمگرا ، فروتن و بی ادا لیلا "صراحت
روشنی "پرداختند.
محفل طبق روال از ساعت ٨ شب اغاز و توسط دکلماتور جوان و مستعد جناب محترم
رزم آفرین "فرخاری " پیش برده میشد . در اغاز محترم رزم
محترم رزم آفرین "فرخاری "
افرین
"فرخاری " سناریوی محفل را به حاضران قراُت نمود. این محفل نیز به دو
قسمت تقسیم شده بود .قسمت اول از زندگینامه و سجایای فروتن شاعر مردمگرا لیلا "صراحت روشنی "و قسمت دوم
مشاعره در ارتباط یکی از غزل های حضرت ابوالمعانی بیدل که دو هفته قبل به اقتفا
گذاشته شده بود تقسیم شده بود .
اولاُ ، محترم رزم آفرین " فرخاری " قعطه
شعری از جناب مولانا کبیر
"فرخاری را که در وصف لیلا" صرحت روشنی " سروده بود با
آواز گیرایش دکلمه نمود و بروح زنده یاد "روشنی " اتحاف
دعا نمود و رشته سخن را پیوسته
تا اخیر محفل نگهداشت.
آقای امان
معاشر گزارشی از سفر اخیر ملالی جویا به کانادا بنابر دعوت سازمان ضد جنگ «ائتلاف
صلح کانادا»، پوهنتون «میک گیل» در مونترال، و خانم مبل ایلمور عضو پارلمان کانادا
را در بعضی سایت ها به نشر رسانیده است که صرفنظر از اشتباهات فاحش املایی، نقاطی
از آن کاملا مغایر بینش و اظهارات همیشگی ملالی جویا می باشند. تا به حال «کمیته
دفاع از ملالی جویا» و خود جویا تلفن ها و ایمیل های زیادی حاکی از اعتراض و تاسف
و تعجب نسبت به گفته های جویا دریافت کرده اند. «کمیته دفاع» از آقای معاشر خواست
تا نادرستی هایی معین در گزارش را در اسرع وقت اصلاح نماید. قرار معلوم برخی
دوستان ایرانی نیز اشتباهاتی را به آقای امان معاشر گوشزد کرده اند. ولی از آنجایی که وی موفق به انجام این کار
نشد، «کمیته دفاع» لازم دانست تا توضيح در باره سه نکته اساسی زير را جهت رفع
ابهامات پيش آمده به آگاهی برساند.
ملالی جویا سابق عضو پارلمان
افغانستان (ولسی جرگه) ، نماینده ولایت فراه،مشهور ترین زن مبارز افغان که بنا به دعوت ( دانشگاه مایکل
کانادا) تشریف آورده بودند روز یازدهم اکتوبر در شهر ونکوور مورد استقبال گرم
هموطنانش قرار گرفت.
در این دیدار محترم مجید قیام به نمایندگی از دیگران تشریف آوری" جویا"
را خوش آمدید گفته بیوگرافی مختصر خانم
موصوفه را به خوانش گرفته و
آنراقهرمان بیبدیل توده های زحمتکش افغانستان خواند.
متعاقبآ نویسنده و ژورنالست مشهور کانادا آقای Derrick O Keef)و مولف کتاب (A Woman Among Warlords)
در مورد مبارزه خانم جویا، افشا گری اعمال خود کامه ی غرب و دخالت بی جای آنها بر حق دانسته همبستگی
بیشتر جنبش های ضد استعماری را آرزو نمود.
خانم جویا و شفیقه نورزی مدیر مسوول مجلۀ زن
سپس خانم شفیقه نورزی موسس و مدیر مسوول مجلۀ نشریه زن به ارتباط نقص حقوق بشر
و محرومیت زنان مظلوم افغانستان صحبت نموده ، فداکاری های خانم جویارا در همه عرصه ها ستود.
مجتمع فرهنگی خانهء مولانا که به همت فرهیخته گان فرهنگ و ادب میهن ما در شهر ونکوور کشور کانادا
تأسیس یافته است ، نامی است شناخته شده که در میان مجامع فرهنگی خارج از کشور
سرزمین ما چون ستارهء تابناکی می درخشد و
در راهء شناسایی شخصیت های ملی و فرهنگی سرزمین ما قدم بر می دارد و با گام
های استوار جهت بینش و آگاهی فرهنگیان و ادب دوستان ، بخصوص نسل جوان کشور ما
صادقانه عرض اندام نموده و بدور از هرگونه تبعیضات زبانی ، منطقه وی و در کل سلیقه
وی تلاش می ورزد.
آنچه لازمهء حق شناسی مجامع فرهنگی محسوب می شود ، همانا ارج نهادن
به شخصیت های علمی ، ادبی و فرهنگی هر سرزمینی است که آن شخص متعلق به همان جامعه
بوده و خدماتی را در جهت شگوفایی اذهان عامه انجام داده است.
به
نام خداسلام عزیز،فقط ۵ دقیقه صرف خواندن این نامه کن
دوستان شرح پریشانی من گوش کنید
قصه ی غصه ی پنهانی من گوش کنید
۱۷ مهر ۱۳۸۹
القصه اینکه
سالهای جنگ بود و دیارگل وبلبل ایران دچار بحران بودو دراین
میان مهاجران جنگ تحمیلی آواره شهرهای مختلف ایران بودند .
یکی از این شهرها که پذیرای این عزیزان بود فولادشهر اصفهان
بود که ایشان را درکنار خود در محلی که به اردوگاه معروف شد جای داد.
اما بعدها این محل براثر گسترش شهر وشهرسازی بهمحله های جدید ب ۲ و ب ۳ تبدیل شد جایی که هرچند از نظر خیابان کشی نو به نظر می رسیدند اما
در باطن همچنان مامن انسانهای طبقه ضعیف جامعه بود .حالا دیگر ساکنان این محل تنها
مهاجرزادگان جنگ نبودند که در کنارایشان کارگران روز مزد وکم درآمد غولهای صنعتی
ایران (ذوب آهن اصفهان-فولاد مبارکه- صنایع شیمیایی -سیمان سپاهان و....)دلشان را
به خانه های اجاره ای خوش کرده بودند.
به سلسله ُ گرامیداشت از
شخصیتهای هنری ، فرهنگی و ادبی کشور ، شام
شنبه مورخ ۲ اکتوبر ۲۰١۰ شعرا ، نویسندگان ، علاقمندان فرهنگ و دوستداران شعر و ادب و موسیقی بار دیگر در خانه ُ فرهنگی "مولانا"
شهر ونکوور کانادا گرد هم جمع آمده و در
فضای مملو از صمیمیت و دوستی به یاد بود و
گرامیداشت از استاد با نام و آموزگار
موسیقی کلاسیک و غزل مرحوم استاد قاسم "افغان" و ١۶ مین سالروز شهید قهار "عاصی"
و همچنان وفات مرحوم استاد سعادت ملوک " تابش " شاعر ، محقق و نویسنده چندین کتب ،که در اثر عارضه قلبی در دهلی و هنرمند محبوب چند بعُدی کشور مرحوم نبی" هنرمل
" که در کابل جهان فانی را وداع
گفتند ، پرداختند.
محترم رزم افرین "فرخاری" و محترمه سلما جان "فرخاری "حین صحبت.
در ابتدا ، مطابق سناریو قبلا تهیه شده که توسط دو تن از دکلماتوران موفق و جوان شهر
ما هر یک محترم رزم آفرین " فرخاری
" و محترمه سلما جان " فرخاری " پیش برده میشد
محترم رزم آفرین " فرخاری " ضمن اینکه حاضرین را خوش امدید گفت سناریو را به حاضرین به خوانش
گرفت و بروح مرحومین با حاضرین یکجا اتحاف دعا نمودند. همچنان محترمه سلما جان
"فرخاری "پارچه غزل زیبای از مرحوم استاد ملک الشعرا قاری عبدالله
خان را که در وصف استاد قاسم " افغان " سروده شده بود
با آواز گیرا خود به دکلمه گرفت.
محترم مجید " قیام" در حال صحبت در باره مرحوم استاد قاسم " افغان"
بعدآ محترم مجید "
قیام" بنیانگذار و رُیس خانه ُ فرهنگی " مولانا" در حالیکه حاضرین را صمیمانه خوش آمدید گفت ،
در مورد زندگینامه استاد قاسم "
افغان" صحبت نموده و از خدمات ارزنده این استاد گرامی که در عرصه موسیقی کشور ما انجام داده به
قدردانی یاد نمود همچنان
در مورد شهید قهار " عاصی
" با شناخت کافی که در دوره حیاتش با
او داشت صحبت کرد که مورد توجه حاضرین
محفل قرار گرفت.