۲۴ ساعت

30 می
۱ دیدگاه

نگاهی گذرا بر کتاب جدید شگوفه های ادب

تاریخ نشر شنبه  نهم  جوزا  ۱۳۹۴ –  ۳۰  می ۲۰۱۵ هالند

;کتاب ایماق

نگاهی گذرا بر کتاب جدید  شگوفه های ادب

  م . اسحاق « ثنا »

ریچموندکانادا

محترم محمد اسحاق " ثنا "

محترم محمد اسحاق ” ثنا “

  خواننده گان گرامی !

       بی هیچ تردیدی قوام و بقای هر ملت بسته گی به فرهنگ ـ ادب و زبان آن ملت دارد.  هرگاه قومی  با فرهنگ و زبان و داشته های فرهنگی خویش بیگانه گردد و ارتباط او با گذشته های فرهنگی اعم از شعر ، نظم و نثر و غیره قطع شود ،  واضح است که این ملت ، هویت خود را از دست داده ، چون درختی که ریشه بر زمین ندارد و با هجوم تند بادی از جای می برآید و خشک میشود،مضمحل ، پراکنده و نیست و نابود خواهد شد.

       خوشا به حال ملتی که چنان دانشمندان، محققان ، پژوهشگران و نویسنده گانی دارد که شب و روز ، در پی رشد فرهنگ ملت خود بوده ، و در بار وری زبان و ادبیات ملت خود است و نمی خواهد داشته های فرهنگی اش به خشکه و چون درخت بی بار نهایتاً از ثمر بماند .

       یکی از این فرهنگ دوستان کشور ، جناب دانشمند گرامی ، شاعر ذوالسانین ، محقق و پژوهشگر و ژورنالیست با سابقه  محترم استاد الحاج دکتور فیض الله ایماق است که ، در نزدیکی به ادامه ی آفرینشهای قبلی که معرفی همه ای اینها در این جا مقدور نیست ، دست به چاپ  کتاب جدیدی  تحت عنوان « شگوفه های ادب » که مشتمل بر تک بیتی ها ، دوبیتی ها و رباعیات زبان  دری،  پښتو ، تورکی اوزبیکی ، تورکی تورکمنی ، تورکی تاتاری  و تورکی آذری یازیده و آنرا به حجم بزرگ  در « ۷۱۶» برگ یا صفحه با قطع و صحافت خیلی زیبا و با کاغذ سفید درجه اول ، در « بنیاد فرهنگی غضنفر » به چاپ رسانده که دارای این مشخصات است :

       نام کتاب : «شگوفه های ادب » مشتمل بر تک بیتی ها ، دو بیتی ها ، رباعیات گلچین دری ، پښتو  و تورکی،

       ناشر : « بنیاد فرهنگی  غضنفر »،

       تاریخ نشر : سال ۱۳۹۳ خورشیدی،

       محل نشر : کابل – افغانستان ،

       طراحی پشتی کتاب: پوهاند زاهدی و علیشیر ایماق،

       تیراژ : ۵۰۰ جلد.

       علاوه بر آن ، دو تقریظ  بر این کتاب به خامه ی محترم شاعر ذواللسانین استاد محمد امین متین اندخویی  و دیگری به قلم نویسنده ٔ آگاه و پر تلاش جناب همایون باختریانی و پیشگفتاری  هم به قلم خود گرد آورنده ٔ کتاب به چشم میخورد.  

       باید خاطر نشان ساخت که  توأم با  مجموعه ٔ « شگوفه های ادب »  ، سه عنوان کتاب دیگر استاد ایماق ، در این نزدیکی ها با عناوین زیر در کابل اقبال چاپ یافته اند:

                        ۱– کتاب « سوز دل » (دل سؤز لری): شامل گزیدۀ اشعار، مقالات علمی و تحقیقی، سخنرانیها، و مصاحبه های دری و ترکی داکتر فیض الله ایماق است.کتاب موصوف که در ۳۱۹ صفحه با دیزاین جالب به چاپ رسیده در حقیقت آیینۀ تمام نمای زنده گی پر بار نویسنده میباشد.

                        ۲– « سوزوان » : این کتاب در حقیقت داستان اوزبیکی منظوم و تراژیدی دو دلدادۀ جوان به نامهای (یازی و زیبا) میباشد که دو صد سال قبل از امروز می زیسته اند. داستان زیبایی است همانند ( مغول دختر و عرب بچه)، (آدم خان و در خانی )، (سیاه موی و جلالی) ، (رومئو و ژولیت) و امثال آن. اشعار فولکلور مربوط به این تراژیدی از قرات ولایت فاریاب و قریه جات اطراف و نواحی اوزبیک نشین وطن با تلاش فراوان در زمان طولانی مدت سی سال توسط فولکلور شناس محبوب ما داکتر ایماق جمع آوری گردیده است؛ اگرچه یکبار در سال ۲۰۰۳ م. از طرف نشرات «زرقلم» شهر تاشکند چاپ شده بود، اینک بار دوم در کابل از طرف« بنیاد غضنفر» نیز به طبع رسید.

                         ۳ –  سرود های شفاهی اوزبیکان افغانستان ( افغانستان اوُزبیکلری خلق قوُشیقلری ): این اثر علمی و تحقیقی به زبان ترکی اوزبیکی تحریر یافته است. داکتر ایماق بعد از غور و تحقیق در سرود های عامیانۀ ترکی اوزبیکی افغانستان، تفاوت و همرنگی های اوزبیک زبانان افغانستان و اوزبیکستان را به شکل علمی بیان نموده است. او، درین کتاب نمونه های از سرود های موسمی، مراسم دهقانی، عشقی، تاریخی، عزاداری، اطفال و غیره را گنجانیده، این کتاب در سال ۲۰۱۰ م. در تورنتوی کانادا به چاپ رسیده، اینک بار دوم توسط بنیاد فرهنگی غضنفر مجدداً طبع شده است. ناگفته نباید گذاشت که این کتاب دارای ۱۰۷ صفحه و در حقیقت تیزس دوکتورای داکتر ایماق بوده، اگر چه در ابتدا به زبان اوزبیکی نگاشته شده ودر سال ۱۹۸۷م. در انستیتوت «پوشکین» اکادمی علوم اوزبیکستان دفاع گردیده ، بعداً به زبان روسی ترجمه و جهت ارزیابی به شورای علمی اکادمی علوم «مسکو» اتحاد شوروی سابق- فرستاده شده است.

  لازم دیده میشود  از بنیاد فرهنگی غضنفر تحت سرپرستی محترم دکتور حسن بانو غضنفر و زیر پیشین امور زنان و محترم الحاج محمد یوسف غضنفر نماینده ی مردم در پارلمان کشور که در طبع و نشر ۴ عنوان کتاب استاد ایماق از هیچگونه همکاری و همیاری دریغ نکرده و هر چهار عنوان کتاب مذکور  که مجموعاً به « ۲۰۰۰» جلد میرسد ، همه به صورت مجانی چاپ نموده  و از جانبی هم صد جلد از این کتب چاپ شده را به مصرف شخصی خویش از کابل به آدرس استاد ایماق به شهر تورنتو ی کانادا  ذریعه ٔ پست گسیل داشته است .  بنیاد غضنفر متباقی کتب را نظر به لیستی که استاد ایماق تهیه دیده در اختیار بنیاد غضنفر گذارده بود ، به کتابخانه های مرکز و ولایات کشور ، ادبا ، نویسنده گان و قلم بدستان کشور، طور رایگان توزیع گردیده است .

       من منحیث خواننده این کتب ، این کار فرهنگی بنیاد غضنفر را در رأس محترم حسن بانو غضنفر و حاجی صاحب محمد یوسف غضنفر را  می ستایم و در تمام عرصه های زنده گی برایشان موفقیت و سعادت از بارگاه ایزد متعال مسلٔت  دارم .

       باید گفت  در مورد کار و تلاش استاد دانشمند جناب دکتور فیض الله ایماق باید  یاد آور شوم که :

       استاد- در ترتیب و تنظیم  اشعار، با حوصله مندی تام ، سرود های هر زبان را به ترتیب الفبا  باتمام رسانیده اند که این کار ، مشکل کسانی را که در مشاعره ها ی تلویزیونی ، رادیویی و یا هم در مکاتب بین شاگردان صورت میگیرد آسانتر میسازد . همچنان همه اشعار انتخاب شده در این کتاب بصورت  عموم از اشعار شعرای مطرح کلاسیک و معاصر انتخاب شده که نمونه ای دیگر از محتویات بارز این کتاب است. اگر از واقعیت نگذریم استاد ایماق  در این نطقه ٔ زمانی ، با چاپ  نمونه های شگوفه های ادبی ملت های ساکن افغانستان ، وحدت و همدلی را بین ایشان ایجاد کرده است.

       باید یاد آور شد که استاد ایماق  از سالها باینطرف مینویسد ، شعر میگوید، تحقیق میکند  و در رشد و احیای فرهنگ و زبان مردم خود کوشاست.

       استاد ایماق شخصیست فروتن ، خوش برخورد و شیرین گفتار. او در زمینه  ادبیات شفاهی و عامیانه ٔ مردم  سالهاست که کار چشمگیری انجام داده ، همچنان راه خود را ادامه خواهد داد و همچنان او همیشه از ملت خود  جدا نبوده و بی درد وطن زنده گی نکرده استاو در سال ۲۰۱۰ میلادی   در حدود ۴۰۰ جلد کتب ارزشمند کتابخانه ٔ شخصی خود راکه طی سالیان متمادی از داخل و خارج کشور خریداری کرده بود ، به کتابخانه ٔ عامه ٔ کابل اهدأ کرده است که خبرآن در وقت و زمانش در میدیای داخلی و خارجی انعکاس یافت. عشق به وطن ، عشق به انسان ، عشق به فامیل و اولاد  و عشق به عدالتی که خدای بزرگ تاییدگرش بود ، زنده گی کرده و به مقدس ترین شیوه به پاکی قدم و قلم جنبانده است. وفا به عهد یکی دیگر از صفات خاصه ٔ این دانشمند است.او از غیبت و سخن چینی سخت دوری گزیده به این نظر است که ، غیبت و سخن چینی در دین اسلام حرام بوده ، گناه نابخشودنی محسوب میشود .

       در فرجام  با این نوشته ٔ کوتاه و مختصر  امید خواندن این مجموعه را برای شما خواننده گان ارجمند جدأ توصیه میکنم . نهایتاً چاپ این اثر را به تمام علاقمندان کتاب از صمیم دل تبریک گفته و برای استاد ایماق طول عمر و سعادت دارین از خداوند « ج » استدعا دارم و بحسن ختام ،این سرودهٔ  شاعر ذواللسانین استاد متین اندخویی را که در شروع تقریظ در بارهٔ کتاب « شگوفه های ادب »نوشته ، به زمزمه میگیرم و میگویم :

« ایماق » ! تویی عاقل و فرزانه ٔ ما       از مهر تو خُرّم است کاشانهٔ ما

در هر  دو   جهان  خدا  بتو  لطف کند       این  است  مرامِِ  دلِِ دیوانه ٔ ما


 

یک پاسخ به “نگاهی گذرا بر کتاب جدید شگوفه های ادب”

  1. admin گفت:

    دوست محترم جناب استاد داکتر فیض الله ایماق ضمن عرض سلام اولا نشر کتاب های تان را برایتان از صمیم قلب تبریم عرض میکنم و موفقیت بیشتر تان را آرزو میکنم. امید است که لینک های را که برایتان فرستادم مطالعه کرده باشید و متوجه شده باشید که بعضی از دوستان پنج تا شش جلد کتاب را به ۲۴ ساعت اهدا نموده اند و اکثرآ از امریکا ، آسترالیا و اروپا با پست فرستاده اند که از ایشان جهانی سپاس. من از هیچ دوستی تقاضای کمک مالی را نکردم و نخواهم کرد و تنها یک مرتبکه از تاجران ملی دعوت کردم که اعلان های تجارتی خود را به سایت ۲۴ ساعت که یکی از پر خواننده ترین سایت ها است برای نشر بفرستید که هم کمکی به سایت شود و هم بشما . در حالیکه طی تقریبا هشت سال از تاسیس سایت ۲۴ ساعت میگذرد و چندین مرتبه کمپیوتر هایم خراب شد و مجبور شدم جدیدآ خریداری کنم و ماهانه پول هنگفتی مصرف ۲۴ ساعت و همکاران تخنیکی ما میشود ولی من در حالیکه مربوط به هیچ حزب و گروهی هم نیستم مانند بعضی از سایت ها که مصارف شانرا احزاب و گروه ها و مجاهد نما ها میدهند و من تمام مصرف را از جیبم میدهم و بیشترین خواننده و بیشترین همکار قلمی را هم دارم . متاسفانه دوستان ما کتاب های خود را برای نشر و معرفی از طریق سایت ۲۴ ساعت معرفی میکنند که هم اعلان برای فروش کتاب شان میشود و هم کتاب شان به جهان معرفی میشود . یکی از هرات اعلان میکند یکی از آلمان که از خوراکه فروشی های افغان ها بدست بیاورید . متاسفانه از دل نمیشوند از هر کتابی که در سایت معرفی شده یک یک جلد را که مصرف پستی آن شاید بین ۵ تا ۱۰ دالرهم نشود برایم بفرستند و بعضی از دوستان مثلا خانم ماریا دارو یک کتاب خود را سه مرتبه توسط آقای نذیر ظفر ویک کتاب را هم توسط آقای استاد ثنا در سایت نشر و معرفی کردند و جالب اینکه هم خودشان برایم ایمیل دادند که آدرس پستی خود را بفرست و از آقای ظفر هم خواهستند که برایم بنویسند که ادرس پستی هم را بفرستم و اکنون اضافه از یکسال میشود که آدرسم برایشان رسیده و هنوز ازکتاب هایشان خبری نیست. چند هفته قبل خانم دارو به برادرم آقای قیوم بشیر فکر میکنم دوتا کتاب شان را که معرفی نموده بودند عوض اینکه بمن بفزستند ، آنرا به آسترالیا فرستادند که برادرم بمن بفرستد و من از برادرم معذرت خواهستم و نشر نکردم. مانند ایشان بسیار دوستان هستند که کتاب های خود را در سایت ۲۴ ساعت معرفی کردند یا خود شان ویا توسط دوستان خود و حتی چابخانۀ در فرانسه مربوط افغانها همین کار را کرد که من خودم خجالت کشیدم که چرا ما اینقدر دروعگو هستیم ؟ کار ما که شد همه حرف های که گفتیم فراموش میکنیم. همینطور دیروز از معرفی کتاب شما هم معذرت خواهستم . اما امروز صبح وقت خواب بودم که جناب آقای استاد ثنا زنگ زدند و گفتند که از نشر کتاب استاد ایماق معذرت خواستید و از تو میخواهم که آنرا نشر کنید. در پاسخ ایشان گفتم که من نشر نمیکنم و هرکس که میخواهد کتابش در سایت معرفی شود باید اول کتاب شان به کتابخانه ۲۴ ساعت برسد و بعدا حاضر به نشر و معرفی آن هستم . آقای ثنا فرمودند خاطر جمع باش اگر استاد ایماق برایت نفرستاد ند ، من خود م برایت میفرستم . بازهم از آنعده دوستانیکه کتاب هایشان را از طریق ۲۴ ساعت که پر خواننده ترین سایت است معرفی کردندو وعده ارسال کتاب شان را نموده اند صمیمانه تقاضا میکنم که اگر پول پست خود را میخواهند بنویسند که برایشان ارسال کنم . برایم جالب است که اگثر عزیزان میگویند ما کتاب های خود را بصورت مجانی توزیع میکنیم ، اگر حقیقت دارد چرا یک جلد را به کتابخانه ۲۴ ساعت نمیخواهند بفرستند این که مجانی نیست در مقابل نشر و معرفی کتاب شان است .این بود گله دوستانه من از همۀ عزانیکه سر و کارشان با کتاب است. فعلا کتابهای برایم رسیده ضمن اظهار سپاس بزودی نشر و معرفی میکنم.و کسانیکه مرا گپ دادند اگر صد کتاب هم برایم بفرستند از نشر آن معذرت میخواهم . موفق وسلامت باشید. مهدی بشیر

دیدگاه بگذارید

لطفاً اطلاعات خود را در قسمت پایین پر کنید.
نام
پست الکترونیک
تارنما
دیدگاه شما